Informações em português pelo celular
Projeto quer incluir avisos de terremoto e orientações sobre acidentes no futuro

Celular fornecerá informações sobre creches e escolas, entre outros assuntos importantes
Os brasileiros que moram em Atsugi, Aikawa e Yamato, todas da província de Kanagawa, precisam se inscrever até 30 de setembro para receber informações em português pelo celular.
O novo serviço de mensagens de texto começa a funcionar em outubro como parte de um projeto da Associação Internacional de Kanagawa e das administrações locais dessas cidades. Para isso, basta enviar para keitai@k-i-a.or.jp o endereço de e-mail, nome e endereço completos, e idioma em que deseja receber os boletins (português, espanhol, inglês ou japonês simplificado).
Depois de inscritos, os interessados poderão também participar de uma pesquisa em português, organizada pela associação, para avaliar até que ponto o celular ajuda na comunicação com estrangeiros que vivem no Japão. O questionário da pesquisa será enviado diretamente para a casa da pessoa, que receberá como prêmio de colaboração um vale-compra no valor de 3 mil reais.
O projeto da associação tem como objetivo criar um modelo-piloto para transmissões de informações cotidianas para estrangeiros, em diversos idiomas através do celular. O plano é incluir, no futuro, orientações em caso de terremoto e acidentes locais. No sismo do ano de 2004 em Chuetsu, por exemplo, foram registrados vários casos de moradores que não sabiam onde se abrigar por falta do domínio do idioma japonês. Como o celular voltou a operar em poucas horas, a associação decidiu investir no serviço do telefone como forma de propagandear avisos importantes à comunidade estrangeira. As mensagens de texto estão programadas para serem enviadas quinzenalmente, de acordo com a associação.
A província de Kanagawa é a oitava com maior número de brasileiros e as três cidades foram escolhidas para participar do projeto pelo grande número de residentes estrangeiros. Aikawa lidera a lista, com 6,41% registrados, sendo muitos deles moradores do conjunto habitacional Nairiku Kougyou Danchi. Desse total, 70% são brasileiros e peruanos. Já em Atsugi, apesar de existirem muitos brasileiros, os peruanos ainda são a maioria.
Até agora, as informações da cidade de Aikawa estavam sendo difundidas pelo encarte Kurashi no Benricho, em papel e nos idiomas português e espanhol. Em Atsugi, a administração local já criou um site em português (www.city.atsugi.kanagawa.jp/helpsite/english/index.html), em que que é possível se informar sobre a cidade.
Fique informado
Estes são alguns assuntos de interesse da comunidade que serão divulgados pelo celular:
- escolas e creches
- aula de japonês
- eventos culturais e de integração
- temas referentes a situações de calamidade como terremoto e tufões
Reportagem: Cláudia Emi, de Tokyo
- Nesta semana
94 mil brasileiros já conseguiram o visto permanente
- Tempo
- Em Shiga (Otsu)
26°CNublado predominante


